Статья 1
Специальный Административный Регион Гонконг является неотьемлемой частью Народной Республики Китай.
Статья 2
Национальный Народный Конгресс уполномачивает Специальный Административный Регион Гонконг на осуществление своей автономии в области исполнительной, законодательной и судебной власти включая право на окончательное судебное решение, в соответствии с настоящим Законом.
Статья 3
Органы исполнительной и законодательной власти Специального Административного Региона Гонконг должны быть сформированы из специалистов, постоянных жителей Гонконга в соответствии с условиями настоящего Закона.
Статья 4
Специальный Административный Регион Гонконг должен охранять права и свободы своих жителей и других лиц в Регионе в соответствии с настоящим Законом.
Статья 5
Социалистическая система и политика не должны практиковаться в Гонконге, а предшествующая капиталистическая система и образ жизни должен остаться неизменным в течение 50 лет.
Статья 6
Гонконг должен защищать право частной собственности в соответствии с настоящим Законом.
Статья 7
Земля и природные ресурсы в пределах Гонконга должны быть в государственной собственности. Правительство Гонконга должно быть ответственным за их использование, управление, разработку, сдачу в аренду, передачу частным лицам. Поступления от использования должны быть исключительно в распоряжении Правительства Региона.
Статья 8
Все прежде действовавшие законы Гонконга, остаются в силе, за исключением противоречащих настоящему Закону.
Статья 9
Дополнительно к китайскому языку, английский, может также использоваться как официальный язык во всех органах власти Гонконга.
Статья 10
Кроме национального флага и герба Народной Республики Китай, Гонконг может также использовать местный флаг и местный герб.
Статья 11
Всоответствии со ст. 31 Конституции Народной Китая, политическая и экономические системы Гонконга, система охраны основных прав и свобод граждан, действия должностных лиц, должны быть основаны в соответствии с настоящим Законом.