邓丽君在亚洲促进了音乐交流和文化交流。 她的音乐本身就**了东南亚各国的音乐素材。 她把日语歌翻唱为中文歌,中文歌翻唱为日语歌(比如雨夜花、草原情歌);
印尼语翻唱为中文歌曲, 比如船歌、甜蜜蜜。 中文翻译为印尼语,她录制了据说80首印尼歌, 现存有小村之恋、再见我的爱人等等。
你 这首歌 是越南人作曲,日本人作词,邓丽君演唱。
马来语歌曲翻译为粤语。
诸如此类,等等, 她就象郑和七下南洋一样,融合了海外华人的心和促进了各种文化交流。亚洲各国都在听邓丽君歌曲, 他们把邓丽君歌曲翻译为他们本国语言, 把邓丽君歌曲配上他们本国语言字幕, 传播了中国歌曲、中文和中国文化。