福克斯又说:“现在我们不要想项链的事。让我们想一想未来。你看这火炉中的火多么旺盛,你就为样注视着、注视着……慢慢的你就看见未来。你会回到伦敦。你的朋友争先恐后地赞扬你、名媛淑女不断恭维你,把你比着福尔摩斯。其实你比他更厉害,因为你使著名的大盗失手了。你会因此美名远播,人们不断地谈论着你,水手们会将你的事迹传遍欧洲。你的生意也会因此越做越大,就像炉火般旺盛。看这炉火,从它的火焰中你看见前途一片光明,一片光明……告诉我你看见什么,先生?”
“我看见了,看见了人们在欢呼。”
“告诉我,为什么人们在欢呼?”
“因为女王封我为爵士!”阿克莱特笑着说,但此时他的目光以如同范妮一样,没有焦点。事实上,他已经被催眠。
福克斯听到这话后差点笑了出来。幻想真是个好东西。“很好,现在你朝着光向前走,向前走……你来到灯光辉煌的大厅,以十倍价钱购买钻石项链的人就在大厅中等待你。现在你要拿出藏起来的项链。说说看,你把项链藏到哪儿。把这事的经验告诉你的朋友,炫耀一下。你的朋友们在催促你,快说吧,先生!”
阿克莱特洋洋得意地说:“那个叫福克斯的混球一定想不到我没有把项链带在身边!我就知道那笨蛋一定会上当的!我原本把计算藏在马车的坐垫里。”
福克斯听后很生气,但不得不强压着怒火,问:“那你后来又把它藏在哪儿呢?”
“我,我把它放在格林尼治的老宅,缝在枕头里。”
“那所房子里一定有不少机关吧。至少你通知了警察,对吗?”
“我可信不过那帮蠢材!他们连一个开膛手杰克也搞不定!至于那座宅子也没什么机关,我想福克斯根本不知道那里,即使知道也猜不到。因为那宅子除了几个老仆人外就没有什么守卫。”
“哦!难道你不害怕有小偷进入宅内偷东西?也许会发现项链呢!”福克斯模仿着他朋友的语气说话。
“光是那群在院子里的狼狗就够他好受的!小偷尽管来啊!看那群狗不把他们撕成碎片才怪!”阿克莱特越说越来劲。
“那么这就是你的全部防盗手段?”
“对!你说,这不是很完美吗?”
“是的。非常完美。”福克斯说:“现在你最好睡一会。”说完阿克莱特就垂下头。
福克斯想了想又说:“等一下!你记住福克斯今天偷走了你颈上的的钻石项链。还有,他的声音是沙哑的男声。”说完摘下了挂在阿克莱特颈上的假钻石项链。
“嗯,顺便问一句,”福克斯转身离开的时候又突然好像想起了什么似的,问:“你和那个窃取他人发明成果的企业家阿克莱特有亲戚关系吗?”
“没有。”
“哦,感谢你的答案,阿克莱特先生。”福克斯走到门边说:“现在你好好睡一觉吧。”
“你总算回来了,E!”一个中年男子说。
“是的爸爸。项链我拿到了,而且搞了个小恶作剧!”
“上帝保佑你能回来!要是你总花时间和警察开玩笑的话,你只会留下更多线索让他们找到你。”
“你应该说,上帝保佑我能完完整整地回来!你不知道我现在有多么讨厌狗,特别是狼狗!它们不接受我甜美的礼物就算了,还想咬我。”那个被称为E的人笑着说:“不过,警察总奈何不了我。”
“你以后要特别小心,E!我刚打听到,苏格兰场会派一名新的年轻探员来加入对福克斯的调查。这么年轻的警官一定是很有能力的。”
“爸爸,你不必担心。说不定他是靠裙带关系的。”E充满敌意地说:“我才不怕他呢[U1] !”
[U1]3469