urgm吧 关注:79贴子:8,251

中学生必看的三部电影,看完后,你就会发现自己长大了许多!

只看楼主收藏回复

百度“电影名字 豆瓣电影”,都有以下三部电影,注意别看错其他同名的电影!
1. 意大利电影《美丽人生》 La vita è bella (1997)

导演: 罗伯托·贝尼尼
编剧: 文森佐·克拉米 / 罗伯托·贝尼尼
主演: 罗伯托·贝尼尼 / 尼可莱塔·布拉斯基 / 乔治·坎塔里尼 / Giustino Durano / Sergio Bini Bustric / 玛丽莎·佩雷德斯 / 豪斯特·巴奇霍兹 / Lidia Alfonsi / Giuliana Lojodice
2. 美国电影《当幸福来敲门》 The Pursuit of Happyness (2006)

导演: 加布里尔·穆奇诺
编剧: 史帝文·康拉德
主演: 威尔·史密斯 / 贾登·史密斯 / 坦迪·牛顿 / 布莱恩·豪威 / 詹姆斯·凯伦
3. 大陆电影《天堂回信》 (1992)

导演: 王君正
编剧: 贺国甫
主演: 石晨 / 李丁 / 肖雄 / 刘舒


1楼2013-08-27 00:35回复
    不错


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2013-08-27 07:39
    收起回复
      《小时代1.0》《小时代2.0》《小时代3.0》


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2013-08-27 13:37
      收起回复
        奥巴马开学日演讲《为什么要上学》:
        http://v.163.com/movie/2009/9/G/4/M972UBCUG_M972UHJG4.html
        偶看了,原汁原味,口齿清楚,好听极了!
        谢谢楼主分享!
        Wakefield High School,Arlington, Virginia
        弗吉尼亚州,阿林顿市,韦克·菲尔德高中,2009年9月8日
        Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.)
        How about Tim Spicer? (Applause.)
        大家好,谢谢!谢谢!好的,大家请坐下!你们今天过得怎么样?蒂姆·斯派赛过得好吗?(鼓掌)
        I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)
        我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克·菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。还有感谢韦克·菲尔德高中出色的组织安排,请为你们热烈鼓掌!(鼓掌)
        I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go.
        And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning.
        我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。(鼓掌) 我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。


        IP属地:广东8楼2013-09-09 07:04
        回复

          Now, I've given a lot of speeches about education. And I've talked about responsibility a lot.
          我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。
          I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn.
          我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。
          I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.
          我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。


          IP属地:广东10楼2013-09-09 07:07
          回复

            I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve.
            我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。
            But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.
            但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。
            That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.
            而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。


            IP属地:广东11楼2013-09-09 07:08
            回复

              I want to start with the responsibility you have to yourself.
              首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。
              Every single one of you has something that you're good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That's the opportunity an education can provide.
              你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。
              Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that's assigned to you.
              或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;
              Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class.
              或许你能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,你不会知道自己有这样的天赋;
              Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.
              或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。
              And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military?
              而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要相应的教育。——你想当名医生、当名教师或当名警官?你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?


              IP属地:广东12楼2013-09-09 07:09
              回复
                You're going to need a good education for every single one of those careers.
                无论你选择上述哪一种职业,你必须接受良好的教育.
                You cannot drop out of school and just drop into a good job. You've got to train for it and work for it and learn for it.
                你不能期望辍学后碰到个好工作的美梦,任何工作,都需要训练,为之努力,为之学习。


                IP属地:广东13楼2013-09-09 07:10
                回复
                  But at the end of the day, the circumstances of your life—
                  what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school.
                  但归根结底,你的生活状况—
                  你的长相、出身、经济条件、家庭氛围——都不是疏忽学业和态度恶劣的借口.
                  That's no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. There is no excuse for not trying.
                  这些不是你去跟老师顶嘴、逃课、或是辍学的借口,这些也都不是你不好好学习的借口。
                  Where you are right now doesn't have to determine where you'll end up. No one's written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny.
                  你的未来,并不取决于你现在的生活有多好或多坏。没有人为你编排好你的命运,在美国,你的命运由你自己书写,
                  You make your own future.
                  你决定自己的未来!


                  IP属地:广东15楼2013-09-09 07:12
                  回复
                    It's the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. Young people. Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon. Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.
                    250年前,有一群和你们一样的学生,他们之后奋起努力、用一场革命最终造就了这个国家;75年前,有一群和你们一样的学生,他们之后战胜了大萧条、赢得了二战;就在20年前,和你们一样的学生们,他们后来创立了Google、Twitter和Face book,改变了我们人与人之间沟通的方式。
                    So today, I want to ask all of you, what's your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?
                    因此,今天我想要问你们,你们会做出什么样的贡献?你们将解决什么样的难题?你们能发现什么样的事物?二十、五十或百年之后,假如那时的美国总统也来做一次开学演讲的话,他会怎样描述你们对这个国家所做的一切?
                    Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. I'm working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn.
                    你们的家长、你们的老师和我,每一个人都在尽最大的努力,确保你们都能得到应有的教育来回答这些问题。例如我正在努力为你们提供更安全的教室、更多的书籍、更先进的设施与计算机。
                    But you've got to do your part, too. So I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you.
                    但你们也要担起自己的责任。因此我要求你们在今年能够认真起来,我要求你们尽心地去做自己着手的每一件事,我要求你们每一个人都有所成就。


                    IP属地:广东18楼2013-09-09 07:15
                    回复

                      So don't let us down. Don't let your family down or your country down. Most of all, don't let yourself down. Make us all proud.
                      请不要让我们失望——不要让你的家人失望、或你的国家失望,而最重要的是,不要辜负你们自己。你们要成为我们骄傲!


                      IP属地:广东19楼2013-09-09 07:16
                      回复

                        Thank you very much, everybody. God bless you. God bless America. Thank you.
                        谢谢大家,上帝保佑你们,上帝保佑美国。


                        IP属地:广东20楼2013-09-09 07:17
                        回复
                          阿甘正传 Forrest Gump (1994) ,这个也不错哦,偶也看的是英文原版。。。。。。


                          IP属地:广东21楼2013-09-09 07:29
                          回复
                            怎么不显本大美女头像耶?


                            IP属地:广东22楼2013-09-09 07:33
                            回复
                              再try!


                              IP属地:广东23楼2013-09-09 07:35
                              回复