
众所周知,纳博科夫对弗洛伊德的偏见是一贯的。他在接受采访时说他认为精神分析是二十世纪最大的自欺欺人之举之一,他完全不接受精神分析那套奇怪的含义和方法。文中也有许多地方映射弗洛伊德及其理论
“那是一个背井离乡的(而且的确精神错乱的)名人,以有本事让病人相信他们目睹了自己的观念而著称于世”——影射弗洛伊德
“我相信要是我给布兰奇·施瓦兹曼博士的档案里添上这一场性欲梦(libidream),她准会付给我一满袋金币。”——影**神分析的释梦论
“我这个儿童治疗专家(一个冒充内行的人,像大多数儿童治疗专家一样——但没有关系)机械刻板的重复新弗洛伊德主义的杂乱无章的观点,斌且设想出一个处于少女“性潜伏”期的爱好幻想和夸张的多丽。“——影射性欲五期理论
“有个穿着教士穿的黑衣服的人——正想俗话所说的一个“劲头十足”的人——正在维也纳的帮助下想要查明自己是否还有性本能;他问我喜不喜欢博伊德博士的讲话,听到我(国王西格蒙德二世)说博伊德是个好小伙子时,显得相当困惑。”——主万译本中的原注释:“维也纳”可能借指弗洛伊德的学说。弗洛伊德认为性本能冲动是行为的基本原因。
亨伯特的母亲在他3岁时遭雷击死去,三岁正好是俄狄浦斯情结开始的时期,这不得不让人想到这是否是纳博科夫的特意安排。另外,洛丽塔的父亲在她年幼时死去,而洛丽塔后来爱上的也是和亨伯特年纪差不多的奎尔蒂,洛丽塔或许有厄勒克特拉情结。
我在这本小说的评论中看过一句很有趣的话:“就某方面来说,亨波特这个人物是对精神分析诙谐模仿的产物。” 纳博科夫也在序文中化身为小约翰·雷博士所说:“作为一份病历,《洛丽塔》无疑会成为精神病学界的一本经典之作。”因此,我们不妨用精神分析来分析亨波特这个人物。
