嘛,也许最近又过得比较顺了骄傲自大起来了……
于是昨天被人批评说“对日语的理解不够深入。很多语法理解有根本性的错误,出现了一些偏译和错误翻译的问题。”我居然心里难受到现在都没平静下来……嘛,虽然他所谓的根本性错误在我看来只是每个人表达方式不同而已……他认为是“那个小孩很懂事,连家务之类的也都是自己做的”被我翻译成“那个小孩很懂事,家务之类的也都是自己做的”算是根本性错误么……
嘛,不过那不重要了……实际上我也不是什么大牛,就是个渣渣,现在看过去自己做的翻译确实也感觉自己渣,未来看现在做的翻译估计也会觉得现在渣吧……不管是他对还是我对,这么听不得别人说不好听的话而且耿耿于怀总不是件好事……
于是写这贴一是发泄一下,二是做一个了解,发完这贴不再纠结这件事……我的荣耀不应该在自己有多强,而应该在于谦虚,奋发,平和的心态……如果这个丢了可是比丢了所谓“巨巨”的虚名被人叫“渣渣”更大的耻辱……
于是昨天被人批评说“对日语的理解不够深入。很多语法理解有根本性的错误,出现了一些偏译和错误翻译的问题。”我居然心里难受到现在都没平静下来……嘛,虽然他所谓的根本性错误在我看来只是每个人表达方式不同而已……他认为是“那个小孩很懂事,连家务之类的也都是自己做的”被我翻译成“那个小孩很懂事,家务之类的也都是自己做的”算是根本性错误么……
嘛,不过那不重要了……实际上我也不是什么大牛,就是个渣渣,现在看过去自己做的翻译确实也感觉自己渣,未来看现在做的翻译估计也会觉得现在渣吧……不管是他对还是我对,这么听不得别人说不好听的话而且耿耿于怀总不是件好事……
于是写这贴一是发泄一下,二是做一个了解,发完这贴不再纠结这件事……我的荣耀不应该在自己有多强,而应该在于谦虚,奋发,平和的心态……如果这个丢了可是比丢了所谓“巨巨”的虚名被人叫“渣渣”更大的耻辱……
