台湾にお住いの方には是非ともですが【希望住在台湾的朋友一定要来呀】
日本在住の方々にはなかなかにハードルが高いと思いますが【虽然觉得对于住在日本的朋友们难度应该太大了】
そこは悪しからずでお愿いいたします【我就毫无恶意地希望吧】
またまた本题に戻しまして【还有还有回到主题】
上记いたしました通り【如上所述】
事务所あてに送って顶いたもの【寄送到事务所的东西】
ブログ経由で送って顶いたメッセージは【经由博客送来的消息】
无事仆の元へ届きますのでご心配なさっている方は御安心ください【已经安全送达至我这里了请惦记着的朋友不要担心】
重ねて【并且】
多くの温かいお言叶の数々まことにありがとうございます【如此众多温暖的话语,真心感谢】
今年の残す日も来る新たな一年もまた温かく见守って顶けますと幸いです【若能在今年剩下的日子与即将到来的新的一年也温暖如初地关注着我的话,是我最大的荣幸】
今まで以上に精进するとともに【我会比以往更加专心致志】
今まで以上楽しく一年を过ごす所存でございます【并且明年会比以往过的更快乐】
さてさて夜も更け【那么那么夜已深了】
长々と缀ったせいで何が本质なのかもぼやけてまいりました(笑)【写太长了的话到底什么是中心就傻眼不知了(笑)】
仆は仆で精いっぱい进みますので【我会以我的全力前进】
时节がら大変なことも多いと思いますが【虽然时节变化也有许多不如意】
皆様も是非とも自分の道を精いっぱい力强い足取りで进まれることを【大家也一定要竭尽全力以强有力的步伐前进于自己的道路上】
ここにお愿いするとともに【我在此期望并且】
素敌な一年を迎えられますよう御祈りしたく存じます【祝愿大家迎接美好的一年】
それでは寒くなってまいりましたので【那么,天气也凉了】
皆様もお体などにはお気を配っていただき【大家注意身体】
暖かくなさってお休み下さいませ【温暖地休息吧】
仆ももう休みます【我也休息了】
それでは【那么就这样】
全く书くにつれ砕けるどころかよりカタい文章になっちまった【真是的,越写越觉得,哪里平易近人了啦,明明更加生涩僵硬了】
まましょうがないっか(笑)【嘛嘛,没办法嘛(笑)】
おっぱい!【再见】※原意是“胸部”,猜想应该和“bye”谐音,不确定。