Sugizo said......
现今的年青人分成两大类。 一类热爱世界,态度积极,另一类则完全放弃希望。
但也有令人鼓舞的东西。我觉得愈来愈多年青人态度一致,想法一致,想掌管生命与未来。
他们好奇,争取想要的东西,想冲破规范,我们可说是来自同一个家庭。
日本的教育制度限制了个性的发展,调外表必须人人一致、发色、肤色、外貌也要一样。
我摒弃这个限制,选择了音乐工作。
我们这一代和新一代将是日本明日的栋梁,我想透过音乐来传达这个讯息,
情无须每况愈下,一切正在崩溃¨¨¨
我觉得每日也要争斗,人活著就是要进步,从没有自由到有自由。
但我们的歌词受到限制,如果你的歌词带出太烈的感受,可能会被删改。
在这情下很难以自己的速度进步及满意自己的工作,甚至在音乐界。我觉得欠缺自由¨¨
我们的世界正有崩溃,但我对未来仍然乐观。
我们会克服困难,开展更美好的世纪,我们能建造一个充满爱和理的世界。
各个社会面对的危机是痛苦过渡,但要世界更美好也许难免。
这表示我们身处世纪未¨¨¨
Forward to all j-rock fans
现今的年青人分成两大类。 一类热爱世界,态度积极,另一类则完全放弃希望。
但也有令人鼓舞的东西。我觉得愈来愈多年青人态度一致,想法一致,想掌管生命与未来。
他们好奇,争取想要的东西,想冲破规范,我们可说是来自同一个家庭。
日本的教育制度限制了个性的发展,调外表必须人人一致、发色、肤色、外貌也要一样。
我摒弃这个限制,选择了音乐工作。
我们这一代和新一代将是日本明日的栋梁,我想透过音乐来传达这个讯息,
情无须每况愈下,一切正在崩溃¨¨¨
我觉得每日也要争斗,人活著就是要进步,从没有自由到有自由。
但我们的歌词受到限制,如果你的歌词带出太烈的感受,可能会被删改。
在这情下很难以自己的速度进步及满意自己的工作,甚至在音乐界。我觉得欠缺自由¨¨
我们的世界正有崩溃,但我对未来仍然乐观。
我们会克服困难,开展更美好的世纪,我们能建造一个充满爱和理的世界。
各个社会面对的危机是痛苦过渡,但要世界更美好也许难免。
这表示我们身处世纪未¨¨¨
Forward to all j-rock fans