永久指针吧 关注:55贴子:1,794

~~永久指针的歌词《中文发音》~~——挺好听的!!!

只看楼主收藏回复

挺好听的一首歌,我把它翻译成中文发音,希望能够帮助大家更好的欣赏这首歌,希望你们能够喜欢 
 ----刘若冰 QQ:451969907 
 次卡的大开大一买路大给拉口哇啦,啊那一毛偶偶的路扑带哇 
 啊都啊爱偶搜那你又卡百太 
 次卡的哈爱大路开路买嘎吗百卡哇,啊那一毛楼杀卡死够木那死代 
 偶吃吗的偶又毛太带一卡拉 
 气死那偶木一搜给那黑那开拉闹到, 
 泪够靠老包到偶毛吃组那闹都搜泪挖秋到  
 开大西又一吃把不哭楼好闹.一吗木盖谁吃那大嘎拉毛楼 
 那一出够个楼偶都死那楼又买楼跑搜都死偶都死住 
 可大气嘎爱那绿拉磨来我给足够都我到那里那里 
 哈哭买够吗润靠土,哇卡死那带那谁个古 
 西卡哭里黑楼爱那米大那,又木米都靠老无闹米楼到 
 西平字楼又偶你气大一没闹拉带拉一哇啦 
 哇毛偶买盖一搜毛八给牙给嘎 
 带无八嘎米那毛乃奥够搜个都够嘎 
 机不大一谁主那大嘎拉毛楼 
 偶杀那依靠老够有内毛闹他卡一,哇死那爱去Q哭NO一都大够一 
 一吗那偶内又够嘎死给一够又西带西吗挖那都一 
 那内大还爱哇大偶过内搜那你,那嘎拉偶都毛一奥毛一又大够西 
 偶吃一嘎哇又机大够不外到里到里  
 
 



IP属地:江苏1楼2006-12-17 21:27回复
    • 218.61.92.*
    兄弟 你太强了


    2楼2007-02-05 21:43
    回复
      • 222.160.253.*
      十分的感


      3楼2007-02-06 01:48
      回复
        • 222.132.214.*
        哇考 找了好久日语得歌词 谁知道呀 发我QQ8092981 
        尽是些罗马拼音得 我要原文!~日语得!~ 
        拼音我看不懂!~!


        4楼2007-02-07 12:56
        回复
          歌曲:ED15 エターナルポーズ永久指针 
          演唱:海盗王 
          つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ 
          追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて 
          疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ 
          探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな 
          小さな思い出 そっと开いたノート 
          古い过去の行动を缀ったノート 
          それは丁度引き出しの一番奥のほうの今も大切な宝物 
          眠りに付く前访れる梦の构想少しずつ 
          形変えながらも俺は気づくと大人になり 
          How to make my dream come true 
          分かるはずなんて无いせいでブルー 
          四苦八苦缲り広げ涙出る梦见る心のみ残る 
          星屑のように散った梦のかけら 
          今はもう消えているその辉きが 
          でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物 
          幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り 
          未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように 
          见惯れた晴れ渡るこの空に仲间とともに思いを托し 
          移り変わる时代を超え永久に永久に… 
          运命なんて言って良いのかな? 
          この出会いは同じもの持った者同士、 
          夜通し语った、笑った、はしゃいだあの夜に见つけた一番星 
          そんな思いを新たに缀ったノート 
          次のページたどり着く为の方法と方向 
          今は帆を扬げて共同で走り出したとうとう、进む航路をGO! 
          共に几つもの季节を通り越して 长い间ずっと同じ梦を追ってる 
          振り返ればすぐに投げてきたんだ そんな过去をちょっと改めて 
          今ただ风に身を任せて进む方向に思いを乗せるだけで 
          「决して谛めない」なんて言わないだけで分かってるから声よ届け! 
          幼き顷の梦物语 忘られじ记忆の糸辿り 
          未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように 
          见惯れた晴れ渡るこの空に仲间とともに思いを托し 
          移り変わる时代を超え永久に永久に… 
          今さら梦なんて见るのもかっこ悪いなんて言われて 
          振り返るゆとりも无いほど足早に时间だけが过ぎていく 
          でもあの时描いた想いは确かで 胸跃らせてくれる何かで 
          例え谁に言われてもいい 仆らはこの道越えて 
          きっかけはいつだって些细な事 违ったのは何って?胸の鼓动 
          変わったのは环境と风の音 いつもそこにあったカワラナイモノ… 
          いつかたどり着く梦の终わりに 出る気だけこのままで大人に 
          见上げた果てしないこの大空に 永久に永久に… 
          つかみかけた梦のかけらカワラナイモノ 
          追ってる仆らは憧れ大空に浮かべて 
          疲れ果てたときの中でもカワラナイモノ 
          探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな 
          いつまでも笑っていたいから… 

          翻译: 

          追寻的梦想碎片不曾改变 
          不断追逐的我们漂浮在向往的天界 
          即使在厌倦的时候也依然如故 
          探索的指针永远留在身边 

          丝丝的记忆 就像悄悄打开的日记 
          记录着遥远过去的点点滴滴 
          那正是如今最珍贵的宝物 引出最深层的意义 
          熟睡前造访的梦虽然有些微微变形 
          但我也渐渐意识到一个成熟的自己 
          How to make my dream come true 
          明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁 
          心里只残留下苦苦打拼辛酸血泪 
          如星尘般渐渐消散的梦想碎片 
          虽然眼前的光辉已经消失殆尽 
          但仍然是彼此心灵深处最珍藏的印迹 

          小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆丝絮 
          就像心中烙印的火苗还未熄灭 
          和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里 
          许下超越时空界限的誓言直到永远永远… 

          命运这种东西不值一提 
          这种相逢就是志同道合的朋友彻夜谈心 
          一起开怀大笑释放心情时看见的那颗夜里最亮的星 
          在日记里写下这新的回忆 
          为了下一页追寻的目标和方向 
          现在就扬起风帆一起出发 沿着前进的航线GO! 

          共同度过了多少个春夏秋冬 一起追逐同一个梦想 
          偶尔回首往事却又马上抛向脑后 那种过去已经渐渐变味 
          现在只要坚定信念 朝着风前进的方向 
          即使[永不放弃]不说出口 你的心声也能让全世界体会 

          小时候的梦幻童话是无法忘记的记忆丝絮 
          就像心中烙印的火苗还未熄灭 
          和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里 
          许下超越时空界限的誓言直到永远永远… 

          如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜 
          时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋 
          但能感觉那时描绘的蓝图真真切切在心中涌动 
          不用理会风言风语 我们会顺着这条道路大步向前 

          总有一些琐碎悄悄改变 让心灵为之悸动 
          有的只是环境的变迁和风音的变奏 而有些东西永远不曾改变… 
          直到有一天追寻的梦想就要走到终点 心中回荡着的只有那份不断的成长 
          就像头顶上那无限伸展的蓝天 永远永远 

          追寻的梦想碎片不曾改变 
          不断追逐的我们漂浮在向往的天界 
          即使在厌倦的时候也依然如故 
          探索的指针永远留在身边 
          最美的笑容也永远留在我们的颊间…


          5楼2007-02-14 13:29
          回复
            • 59.59.141.*
            好喜欢,谢谢.正在找呢,西西


            6楼2007-02-28 11:35
            回复
              • 125.47.14.*


              7楼2007-04-10 20:13
              回复
                • 220.166.129.*


                8楼2007-04-10 23:29
                回复
                  我很需要 谢谢


                  9楼2007-04-29 17:12
                  回复
                    后半段说唱能否翻译- -


                    IP属地:上海10楼2007-05-04 14:21
                    回复
                      还是得靠自己,后半段已翻。唱了一会,RAP的地方要带过去。尤其(哦我拧)斯摸拧 这段,男声太低沉了,唱了一遍就这里不行,大家在琢磨琢磨吧


                      IP属地:上海12楼2007-05-05 21:45
                      回复
                        • 61.191.99.*
                        强伤了你兄弟~我以为我翻吻别都算厉害了,没想到还有更叼的..................


                        13楼2007-05-08 23:57
                        回复
                          • 218.67.129.*
                          漂亮~5楼的,我顶死你~要的就是日文的歌词~~顶~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


                          14楼2007-05-14 12:53
                          回复
                            • 122.0.184.*
                            我是很喜欢海贼王和永久指针.希望能遇到志同道合的朋友我的QQ:617272936!加我哦哈哈合


                            15楼2007-05-14 17:28
                            回复
                              • 117.9.134.*
                              5楼的真是好人 。。。哪象那第一个。。简直就


                              16楼2008-05-30 21:54
                              回复