夏式小调吧 关注:55贴子:907
  • 8回复贴,共1

腐女版雅思词汇=_=

只看楼主收藏回复

abandon
v. 放弃,中止;抛弃。
例:Abandoned dogs often turn into handsome and horny men after being taken in by kind boys.
被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。
abate
v. 减弱;趋缓。
例:The panic purchase of H doujinshi shows no sign of abating.
对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。



IP属地:辽宁1楼2012-02-04 12:26回复
    advent
    n. 出现,被广泛使用。
    例:The advent of the new particle caused dramatic changes in the war.
    新粒子的大规模使用给战争带来了戏剧性的变化。
    adventure
    n. 奇遇;探险。
    例:He had a series of amazing adventures after he was flushed down the toilet.
    被冲进马桶后,他经历了一连串的奇妙冒险。
    adverse
    adj. 不利的;负面的。
    例:I do not believe that being a slasher can produce any adverse effect.
    我不觉得当腐女有什么坏影响。
    advertise
    v. 宣传;做广告。
    例:Please do not advertise XQ on the main page any more; lolis could get in, you know.
    把XQ从首页撤了吧,LOLI放进来咋办。
    advisable
    adj. 明智的;可取的。
    例:The teacher said that preparation before having anal sex is advisable.
    老师说,使用菊花前应该做好准备。
    advocate
    v. 拥护;倡导。
    例:No matter what other people say, I still advocate monogamic relationships.
    不管别人怎么说,我还是喜欢一攻一受的配对。
    affair
    n. 事务;事件;恋情(多指婚外)。
    例:She knew he was having an affair, but she didn't know it was with another man.
    她知道老公搞外遇,可没想到外遇对象是个男人。
    affable
    adj. friendly, pleasent, easy to talk. 平易近人,友善的。
    例:Ukes are wlways affable to semes no matter what he had done to him.
    小受对小攻总是很友善,不伦他对他做过什么。
    corroborating [core rob burr rating]
    adj. cofirming, bolstering,supporting. 确实的,确凿的(证据)。
    例:The semen is the corroborating evidence to show that he betrayed him.
    **是他背叛他的确凿证据。
    dissertation [dis ser tay shun]
    n. a formal and lenghy treatise on a subject. 正式AND超长的专业论文
    例:I wrote a 100-page-dissertation on how a "daisy" can swallow a durian.
    我写了100页有关菊花如何吞下榴莲的论文。
    erstwhile [rhymes with:first while]
    adj. former, 过去的,上任的。
    例:The boy saw his erstwhile boyfriend with another boy on the street.
    男孩在街上看到了他的前男友和另一个男孩在一起。(我是听大叔的街角然后造出来这么个东西的……)
    hiatus [rhymes with:why hate us]
    n. a break or a gap. 小休息。
    例:"N~o mo~~r~e~~ take a hiatus~ NOW!"the uke said in a soft voice.
    “不~要~了~~ 停下休息一下~ 现在!”小受用软软的声音说。
    irony [rhymes with:hi Ronnie]
    adj. a circumstance that's opposite of what may be expected. 讽刺的。
    例:It's irony that uke got stockholm syndrome, fell in love with the kidnaper and abandoned the seme at last.
    讽刺的是小受最后由于斯德哥尔摩综合症而爱上了绑匪,不要小攻了。
    pragmaic [rhymes with:hag matt ick]
    adj. practical,老练的,成熟的,现实的。
    例:The uke needs to be pragmatic in order to "enter"seme.
    小受需要老练一些才能进(反攻)小攻。
    


    IP属地:辽宁10楼2012-02-04 12:31
    回复
      2026-05-26 17:46:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      proffer [proff her]
      v. offer,提供,贡献。
      例:What a THUNDER!that uke proffer his "daisy" to another seme.
      雷欧啊!那只小受把他的菊花提供给另一只小攻。
      promulgate [prom mull gate]
      v. to publish or make know officially. 公开,公布。
      例:They prmulgated the fact that they are lovers by kissing on the street.
      他们在街上接吻以公开他们的情侣关系.
      protocol [rhymes with:photo call]
      n. the code of ceremonial forms. 礼貌。
      例:It's protacol to not ML on uke when he doesn't want to.
      小受不想做的时候就不做是礼貌。
      ----------------------------------------------------------------
      


      IP属地:辽宁11楼2012-02-04 12:32
      回复
        要是课本有这样的例句,估计英语会更好 - -~ 啊啊啊啊啊啊啊


        IP属地:辽宁12楼2012-02-04 12:32
        回复
          真理


          来自手机贴吧13楼2012-02-05 21:17
          回复
            她知道老公搞外遇,可没想到外遇对象是个男人 这才是真理啊


            IP属地:辽宁14楼2012-02-05 21:23
            回复
              我要那女的 我能把家空出来成全他们俩


              来自手机贴吧15楼2012-02-05 21:30
              回复
                不愧是我妹~有姐的气魄`


                IP属地:辽宁16楼2012-02-05 21:34
                回复
                  2026-05-26 17:40:10
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  IP属地:浙江17楼2012-07-17 14:32
                  回复