日语吧 关注:1,016,100贴子:19,211,814
  • 11回复贴,共1

求翻译席慕容的一段话。。用日语的

只看楼主收藏回复

于千万人之中遇见所遇的你,于千万人之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,遇上了,轻轻地说一句:噢,原来你也在这里。


IP属地:福建1楼2011-05-07 12:03回复
    哦 原来你在这里


    IP属地:北京来自手机贴吧2楼2011-05-07 12:08
    回复
      席慕容?


      3楼2011-05-07 12:12
      回复
        这句我会


        IP属地:福建4楼2011-05-07 12:17
        回复
          是她写的啊。。应该没错吧


          IP属地:福建5楼2011-05-07 12:18
          回复
            回复6楼:
            谢谢


            IP属地:福建7楼2011-05-07 13:59
            回复

              翻老贴,试着重新翻译了一下。
              千万人の中合った人に出会った。千万年の时空の荒野の果て、一歩は早くなく一歩は遅くもなく、何も语らずあなたの耳元で嗫きたい。「ああ、あなたもここにいますか?」
              原文:
              于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,唯有轻轻的问一:“噢,你也在这里吗?”
              


              8楼2011-05-07 22:23
              回复
                回复8楼:
                咦~
                达人,在意语吧见过你呢,这回回本行了吗~


                IP属地:广东来自掌上百度9楼2011-05-07 22:28
                回复

                  呵呵。 的确跑意吧的。 刚看到这个翻译,就试着翻了个啦。


                  10楼2011-05-07 23:12
                  回复
                    什么叫意吧


                    IP属地:福建11楼2011-05-08 08:28
                    回复
                      意大利语吧


                      IP属地:上海12楼2011-05-08 10:55
                      回复