白歧月吧 关注:38贴子:627
  • 7回复贴,共1

【歌词楼】Nice Voice 1.0

取消只看楼主收藏回复



1楼2011-03-28 20:27回复
    1.依存の庭——シド
    词:マオ
    曲:御恵明希
    半世纪前に逢いましょう   【在半世纪以前相逢】
    安い   エンディング   刺して 【廉价的结局降临】
    小说は绮丽なページだけ 【小说只留下美丽的篇幅】
    残す   弱さ   选び 【选择了懦弱】
    焼却炉がある方へ 【走向焚化炉】
    延滞の制度申し込んだ 【将延滞的申请制度】  
    事   耻じた   事実 【耻辱的事实 】
    消去 【一并消去】
    一人にしないで   意思剥ぎ取るから 【别丢下我一个人 我会剥除自我意识】
    好みの钝器で   容姿(カタチ)変えるから 【用喜欢的钝器改变自己的形体】
    嫌   泣いて   泣いて   塞いで 【哭叫著不要   封闭了自我】
    唯一   奉仕   繋げる 【以专一的奉仕   作为连结】
    いつから迷い込んだ 【不觉地陷入迷惘】
    手招いた   何故? 【为何对我招手? 】
    悬命に芝生整えて 【将拚命修整草地】
    贳う   伪の   褒美 【得到的虚伪赞美】
    焼去 【一烧而尽】
    全ては受理して   要求はしない 【什麼都能接受   什麼都不要求】  
    许されないなら   温度も持たない 【如果还不能被原谅   我连温度都无法持有】
    酔う   最后   最后で   ループ 【沉醉於   最后最后的回圈】
    心地良い   痛みに   まかせて 【让自己委身於愉悦的痛苦】
    笑去 【一笑置之】
    一人にしないで   意思剥ぎ取るから 【别丢下我一个人 我会剥除自我意识】
    好みの钝器で   容姿(カタチ)変えるから 【用喜欢的钝器改变自己的形体】
    嫌   泣いて   泣いて   塞いで 【哭叫著不要   封闭了自我】
    唯一   奉仕   繋げる 【以专一的奉仕   作为连结】
    全ては受理して   要求はしない 【什麼都能接受   什麼都不要求】
    许されないなら   温度も持たない 【如果还不能被原谅   我连温度都无法持有】
    酔う   最后   最后で   ループ 【沉醉於   最后最后的回圈】
    心地良い   痛みに   まかせて 【让自己委身於愉悦的痛苦】
      
    


    2楼2011-03-28 20:50
    回复
      3.秽れ无き月の毒【纯洁的月之毒】——妖精帝国
      作词:YUI 编曲:橘尭叶
      秽れ无き月の 毒に蚀まれた 【纯洁的月之毒将我侵蚀】
      透き通る白き躰は 锖色に染まって 【通透皓洁的躯体 染上了锈斑】
      もし私が いなくなれば 【倘若我不复存在的话】
      この世界は やがて闭じる 【这个世界也终将闭塞】
      赦された时间は 风の如く过ぎて 【被赐予的时间 如风般流逝】
      遗された大地は 薄らぎ消えてゆく【被遗留下来的大地 渐渐削减渐渐消失】  
      雾に咲く花も 露を呑む草木も 【迷雾中盛开的花朵 吮吸甘露的草木】
      暁に目覚める前に 人知れず逝かせて 【都在拂晓之前 还未被人察觉就枯萎了】
      もし私を いつのひにか 【如若某天你发现了我】
      见つけたなら 教えて欲しい 【请告知我】
      私の死に颜は 笑えていましたか 【对我的是逝去你是否展露了笑颜】
      この胸の痛みに 耐えれていましたか 【是否忍受了心中无比的疼痛】
      湖の底で 月に抱くかれ眠る 【湖水的底端 拥抱着月光沉睡】
      やがてこの世界闭じても 淋しくないように【期许着 即使这个世界闭塞这时 也不会寂寞】
      


      6楼2011-04-09 17:37
      回复
        4.月に负け犬(哮月的丧家犬)——椎名林檎
        好きな人や物が多过ぎて   见放されてしまいそうだ【喜欢的人和东西多到几乎要眼睁睁的放弃】
        虚势を张る気は无いのだけれど   取分け怖いこと等ない【虽然无意虚张声势却没啥特别怕的事】
        此の河は绝えず流れゆき【这条河无尽川流】
        一つでも浮かべてはならない花などが在るだろうか【有没有一朵花是无论如何都不能凸显的】
        无い筈だ【应该没有】
        仆を认めてよ【肯定我吧】
        明日   くたばるかも知れない【明天 也许就挂了】
        だから今すぐ振り绞る【所以今天竭尽心力】
        只   伝わるものならば   仆に后悔はない【只是如果得以传达我将了无遗憾】
        何时も身体を冷やし続けて   无言の季节に立ち竦む【总是身体冰冷的伫立在无言的季节中】
        浴びせる骂倒に耳を澄まし   数字ばかりの世に埋まる【静静盈身的叫骂 隐埋在充斥数字的世界】
        上手いこと桥を渡れども【虽然侥幸过了桥】
        行く先の似た様な途(みち)を   未だ走り続けている【走的却还是前途相似的道路】
        其れだけの 仆を许してよ【原谅仅能如此的我】
        逢いたい人に逢うこともない【不会见什麼想见的人】
        だから手の中の全てを【所以我将手中一切】
        选べない   日の出よりも先に   仆が空に投げよう【投向比无从选择的日出还要前面的天空】
        吐く息が热くなってゆく【吐出的气息越来越热】
        


        7楼2011-04-11 20:28
        回复
          5.爱し子よ——Rurutia
          爱し子よ いつまでも この胸に抱かれて眠りなさい
          【亲爱的宝贝无论何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡】
          稚い あなたのことを もう二度と逃がしたりはしない
          【决不容许天真的你再次逃离此处】
          彼女のことなら 忘れてしまいなさい
          【把她的一切都忘了吧】
          ざらついた猫抚で声が その耳を舐めないように
          【愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔】
          咽を缔めあげておいたから
          【否则我将紧勒她的咽喉】
          ふたりだけでいい 他には谁もいらない
          【只要两人就好 其他什么人都不需要】
          私だけがあなたを満たせるわ
          【你只由我来满足】
          あなたの足に银の足かせをはめましょう
          【在你的双足上 镶嵌银色的枷锁】
          同じ过ちを犯さないように
          【但愿你不再犯同样的错误】
          爱し子よ この胸に 脉打つ甘い蜜を吸いなさい
          【亲爱的宝贝 在我的胸怀中吮吸脉动的甜美蜜汁吧】
          稚い あなたから もう二度と目を离したりしない
          【决不容许天真的你再度离开我的视线】
          彼女のことはもう 気にしないでいいわ
          【把她的一切都置之脑后吧】
          もしもまた爪を立てて あなたを夺いに来たら
          【如果她胆敢再来张牙舞爪要夺你】
          この手で 撃ち杀してあげる
          【我就要亲手杀死她】
          抗うことなく さあすべてを预けて
          【不要反抗了 来吧 把一切都交给我】
          私だけがあなたを生かせるわ
          【只有我能让你生存下去】
          あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう
          【将你的翅膀切碎丢掉吧】
          もうどこかへ飞び立てないように
          【让你再也无法飞到任何地方】
          ふたりだけでいい 他には谁もいらない
          【只要两人就好 其他什么人都不需要】
          私だけがあなたを満たせるわ
          【你只由我来满足】
          あなたの足に银の足かせをはめましょう
          【在你的双足上 镶嵌银色的枷锁】
          同じ过ちを犯さないように
          【但愿你不再犯同样的错误】
          抗うことなく さあすべてを预けて
          【不要反抗了 来吧 把一切都交给我】
          私だけがあなたを生かせるわ
          【只有我能让你生存下去】
          あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう
          【将你的翅膀切碎丢掉吧】
          もうどこかへ飞び立てないように…   
          【让你再也无法飞到任何地方】
          


          9楼2011-04-11 20:46
          回复
            6.ハレルヤ(哈利路亚)——Rurutia
            作词:ルルティア
            作曲:ルルティア
            演唱:ルルティア
            to o ku   ko da ma su ru wa   ke mo no ta chi
            远くこだまするは 獣たち / 远处传来的声音是 野兽们
            fu ka i   yo ru ni   tsu mi wo   wa ra i ka ta ru
            深い夜に 罪を笑い语る / 在深夜里   狞笑着谈论罪行
            chi nu ra re ta   se i gi
            血涂られた正义 / 血染的正义
            yo go re ta   ka ra da wo
            汚れた身体を / 污秽的身体
            sa bi ta   a me ga   mi ga ku
            锖びた雨が磨く / 被生锈的雨水刷洗
            ka sa ne ta a ya ma chi de ka za ra re ta ma chi ni
            重ねた过ちた饰られた街に / 装饰着重复罪过的街道上
            shi no   ha i ga   fu ru
            死の灰が降る / 死之灰烬降下
            a ma ku   shi no bi   yo ru wa   ma mo no ta chi
            甘く忍びよるは 魔物たち / 妖魔们天真地潜近
            a na no   a i ta   mu ne ni wa ra i   ka ke ru
            穴の开いた胸に 笑いかける / 朝着空洞的胸口   冷笑
            da ra ku su ru   te n shi
            堕落する天使逐 / 堕落的天使
            se I na ru   tsu ba sa to   ka e ta
            圣なる翼と替えた / 与圣洁羽翼交换的
            ki n da n   no   ha i
            禁断の杯 / 禁忌之杯
            u zu ma ku   yo ku bo u wa   ka so ku shi te
            涡巻く欲望は加速した / 被加速卷起漩涡的欲望
            ma chi wa   shi zu n de   yu ku
            街は沈んでいく / 渐渐地沉没在街道上
            oh   ha re ru ya   su be te   a ra i   na ga shi te
            OH ハレルヤ 全て洗い流して / OH 哈利路亚 将一切冲洗吧
            yo go re ta   ka ra da wo
            汚れた身体を / 污秽的身体
            sa bi ta   a me ga   mi ga ku
            锖びた雨が磨く / 被生锈的雨水刷洗
            ka sa ne ta a ya ma chi de ka za ra re ta ma chi ni
            重ねた过ちた饰られた街に / 装饰着重复罪过的街道上
            shi no   ha I ga   fu ru
            死の灰が降る / 死之灰烬降下
            se I na ru   tsu ba sa to   ka e ta
            圣なる翼と替えた / 与圣洁羽翼交换的
            ki n da n   no   ha i
            禁断の杯 / 禁忌之杯
            u zu ma ku   yo ku bo u wa   ka so ku shi te
            涡巻く欲望は加速して / 被加速卷起漩涡的欲望
            ma chi wa   shi zu n de   yu ku
            街は沈んでいく / 渐渐地沉没在街道上
            yo go re ta   ka ra da wo
            汚れた身体を / 污秽的身体
            sa bi ta   a me ga   mi ga ku
            锖びた雨が磨く / 被生锈的雨水刷洗
            ka sa ne ta a ya ma chi de ka za ra re ta ma chi ni
            重ねた过ちた饰られた街に / 装饰着重复罪过的街道上
            shi no   ha I ga   fu ru
            死の灰が降る / 死之灰烬降下


            10楼2011-04-12 11:15
            回复
              8.残响——少女病
              作词:三泽秋   作曲:Tsukasa
              编曲:Tsukasa   演唱:三泽秋
              振(ふ)り向(む)いた瞳(ひとみ)に『蓦然回首的双瞳』
              映(うつ)る迷宫(めいきゅう)の『映出了奇妙迷宫』
              冷(つめ)たく重(おも)い『不仅冰冷且沉重』
              扉(とびら)が见(み)下(お)ろす『从门扉俯瞰风景』
              溜息(ためいき)が消(き)える间(あいだ)に『叹息消逝的时候』
              俯(うつむ)いて『依旧俯下身躯』
              积(つ)もり続(つづ)ける时间(じかん)が『渐渐积累的时间』
              崩(くず)れる『却已分崩离析』
              かわいた指(ゆび)の先(さき)には『干涸的指尖』
              涙(なみだ)の痕(あと)『满是泪水的痕迹』
              悪梦(あくむ)は缲(く)り返(かえ)しても『即便恶梦仍重复』
              消(け)せない『也不会褪去』
              手(て)のひら『我的掌心』
              擦(す)り切(き)れるほど『仿佛要被磨破』
              叩(たた)く音(おと)も『那敲击的声响』
              冻(こご)えて砕(くだ)け散(ち)る『亦凝结成冰、粉碎消散』
              迷(まよ)い歩(ある)くほど『彷徨无助前行』
              奥(おく)へと诱(さそ)われ『被深渊深处所引诱』
              ここがどこなのか『敢问身在何处』
              それすらわからない『就连这些也不知晓』
              かわいた指(ゆび)を『干涸的指尖』
              伸(の)ばした先(さき)にあると『指向的远处』
              掴(つか)んだはずの『本因抓住的光芒』
              光(ひかり)は幻(まぼろし)『只是飘渺与虚幻』
              砕(くだ)けた硝子(ガラス)の『破碎的玻璃碎片』
              影(かげ)に映(うつ)りこんだ『映出了无数影子』
              朝日(あさひ)は远(とお)すぎて『明天是如此遥远』
              


              12楼2011-04-13 22:14
              回复
                SAYONARAベイベー——加藤ミリヤ
                作词∶Miliyah
                作曲∶Miliyah
                热い视线に导かれ 恋に落ちた瞬间【被炙热的视线引导 落入恋爱的瞬间】
                运命だと感じた【感觉如同命运般】
                私はきっとあなたに会うために生まれたんだ【我一定是为了与你相遇而出生的吧】
                本気でそう思ったのに【是真的那样想】
                (もう)时间は(流)れたのに 【时间不断流逝】
                あなたはまだ谜に包まれたまま【你仍然被谜团重重包裹】
                (质)问には暧昧なAnswer【追问只得到暧昧的答案】
                あなたのことを私は何も知らない【关于你 我什么都不知道】
                「サヨナラ」『いや言わせない』【「再见了」『不,不许说这种话』】
                「嘘よ傍にいて」『君をずっと离さない』【「骗你的 我不是在你身边吗」『永远不让你离开』】
                「爱してる?」『ああ 爱してるよ』【「爱我吗?」『是的 我爱你』】
                「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』【「可以相信吗?」『喜欢你 这是当然的吧』】
                「寂しい」『今忙しい』【「很寂寞啊」『现在正忙』】
                「后で电话して」『必ず挂ける待ってて』【「等下再打电话」『一定会打过去的 等等吧』】
                「お愿い」『今夜行くから』【「拜托了」『今晚会过去』】
                「やっと会えるのね」『仆も会いたい いつでも』【「终于能见面了」『我也想见你 一直都想见你』】
                変わりたいのに私は何も変わってない【想改变 却什么也改变不了】
                爱してるって言われる度に信じてたけど【虽然每次你说爱我我都会相信】
                関系は疑问だらけで【但对这段关系存有的只有疑问】
                别れたいのに别れられない【想分别却无法分别】
                悩み悩んで何も喉を通らない【烦恼着烦恼着 什么话都不能通过喉咙】
                (気付)かない(フリ)してた【没有注意到的情形】
                あなたの携帯いつもロックされてる【你的手机总是关着】
                (私)の电话には灭多に出ない【我的电话很少打得过去】
                気になる だけどそんなこと闻けないよ【是在意的 尽管如此那种事不能过问】
                「会いたい」『仆も会いたい』【「想见你」『我也想见你』】
                「ほんとに?嘘じゃない?」『仆には君しかいない』【「真的?不骗我?」『我只有你一个』】
                「もう无理」『いいや 无理じゃない』【「够了 不要乱说」『不 不是在乱说哦』】
                「信じてるずっと」『爱してる 君だけを』【「我相信你」『我爱你 只爱你一个』】
                「今どこ?」『急にどうしたの?』【「现在在哪?」『这么着急吗』】
                「何考えてるの?」『いつも君を想ってるよ』【「想什么呀!」『一直在想你呢』】
                「嘘つき」『嘘なんかじゃない』【「骗人」『不 不是骗人哦』】
                「爱してると言って」『爱してるよ こんなにも』【「说爱我」『我爱你 一直都是』】
                伪りの会话ただ缲り返してるだけ【只不过是在重复平时虚伪的对话】
                これでいいの? いい訳ないよ【这样就足够了? 不是说那么容易的】
                私はちっとも爱されてないの【我一点也没被爱着】
                今日も言えない だけど言いたい【今天也没能说出口 但是想说出口】
                SAYONARAベイベー すごくツライ。【再见了 亲爱的 尽管非常痛苦】
                「サヨナラ」『いや言わせない』【「再见了」『不,不许说这种话』】
                「嘘よ傍にいて」『君をずっと离さない』【「骗你的 我不是在你身边吗」『永远不让你离开』】
                「爱してる?」『ああ 爱してるよ』【「爱我吗?」『是的 我爱你』】
                「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』【「可以相信吗?」『喜欢你 这是当然的吧』】
                「会いたい」『仆も会いたい』【「想见你」『我也想见你』】
                「ほんとに?嘘じゃない?」『仆には君しかいない』【「真的?不骗我?」『我只有你一个』】
                「もう无理」『いいや 无理じゃない』【「够了 不要乱说」『不 不是在乱说哦』】
                「信じてるずっと」『爱してる 君だけを』【「我相信你」『我爱你 只爱你一个』】
                わかってるのにやっぱりサヨナラは言えない...【明白这一点的话 就真的不要说“再见”了...】
                


                15楼2011-05-23 20:27
                回复