-
-
0Believe it or not, The truth lies here. 英文双关…中文难翻orz
-
1そして今、ようやく准备が整いつつある。
-
2浇点水~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
1无论是正式的出版工作环境中、或是偷偷摸摸自己来的汉化组经验里,常有人问我这个问题: 「为什麼TW的外文作品译名一定要是中文啊?即使原文已经是大
-
0不过我是LUNA历派:P
-
1【七転八倒…いえ、七転び八起きしなが终わりました!】 「七転八倒」对应「七転び八起き」 要顾虑发话者故意用同数字的趣味、另外也要考虑到前后两种
-
0Army arms Military muscle 那麼空军是……?
-
0冬至或末日?
-
0留影
-
012/12/12 下一个大约要等88年后了,谁叫一年只有12个月......
-
0最基本的都是中文底子要好。
-
0君子游於译~ 翻译的东西都来这贴吧!